Dos cuentos infantiles de Macourek

En la escuela de Pablito durante cada mes de marzo celebran el mes de los abuelos. La celebración consiste en invitar a los abuelos de los niños que lean un cuento a sus nietos y sus compañeros de clase. Desgraciadamente nuestra familia ya no tiene abuelos mexicanos 😦 y los abuelos checos viven en Praga así que Pablito se quedó sin esta experiencia, algo que a Gabo y a mí nos duele muchísimo :(.

Pero :D… ya que mi mamá venía en abril se me ocurrió preguntar a las maestras de Pablito si mi mamá pudiera realizar la lectura de un cuento en abril. Y sí! Estuvieron de acuerdo. Así que mañana vamos a presentarles a los enanos del jardin I un maravilloso cuento de Milos Macourek. Y ya que lo tuve que traducir, porque mi mamá no habla el español y lo va a leer en el checo, mientras yo voy a estar interpretando – algo que odio porque mi cerebro o funciona en el checo o en el español, si quiero saltar de un idioma al otro en cuestion de segundos es un real desastre (normalmente acabo hablandoles a los checos en español y a los mexicanos en checo sin que me de cuenta) – se me ocurrió que podría poner la traducción aquí junto con el otro cuento que había traducido para un evento infantil preparado hace años por la comunidad checa en México.

Milos Macourek es mi escritor infantil favorito. Sus cuentos son divertidísimos y nada convencionales. Es un autor famoso por su humor original e increíble imaginación. Es el autor de muchísimos guiónes de películas infantiles y de un sin fin de libros maravillosos. Solía cooperar con uno de los ilustradores más grandes y talentosos al nivel mundial, con Adolf Born. No tengo ni idea si existen traducciones al español de sus obras, pero me consta que algunas obras de teatro escritas por él sí se realizaron en algunos países hispanohablantes. A Adolf Born creo que es mucho más fácil de conocer. Es famosísimo y entre otras obras por ejemplo ilustró la nueva edición francesa de los Tres mosqueteros.

Así que acá les van las dos traducciones de los cuentos que provienen del libro “Petka z prirodopisu a jiné macourkoviny” (Reprobado de las ciencias naturales y otros de Macourek):

Zuzanka a pismenka (Zuzanka y las letras)zuzanka_a_pismenka

O holcicce s nahradni hlavou (Sobre la niña con la cabeza de repuesto)nina_con_cabeza_de_repuesto

Y bueno, por si no se diviertieran los suficiente leyendo los cuentos acá les van mi obra maestra. O sea – este es el resultado de que Gabo, ilustrador profesional, me mandó al carajo (por estar demasiado ocupado) cuando se me habá ocurrido que habría sido bonito acompañar la lectura con unas ilustraciones. Ni modo,  tuve que hacerlas yo. Mil disculpas a Maestro Born :DDD. Pero bueno, me imagino que si Gabo o Adolf Born  se pusieran a coser para las muñecas también sería bastante divertido el resultado.

La cosa es que la última “ilustración” de la cual anteriormente estaba bien orgullosa (a mí no se me da para nada el dibujo y dibujar a una persona que parezca más o menos persona es todo un logro) hizo doblarla de la risa a mi mamá y luego a Gabo también. Para que quede claro… lo que está en la cama es la letra B… gordita, cansada y con pulmonía… por eso el termómetro. En serio, en serio, en serio no es lo que seguramente se les ocurrirá al ver el dibujo :D. Simplemente mi madre y mi esposo son unos pervertidos :DDD. Espero que los niños mañana sean más inocentes… aunque probablemente la maestra, tampoco se aguantará :D.

PD: acabo de hacer una traducción express de otro de los cuentos para un amigo, por ahora solo el link desde FB: http://www.facebook.com/notes/tamara-gutierrez/para-carlos-d-sobre-krystufek-el-ni%C3%B1o-que-se-escondi%C3%B3-en-una-licuadora/10150707379312776

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Czechmex en Español, Ruzne. Guarda el enlace permanente.

2 respuestas a Dos cuentos infantiles de Macourek

  1. Cau dijo:

    Gracias por tu aporte y tus traducciones! Sos una genia.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s